АБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

ABCDEFGIKLMNOPQRSTVWUYZ

Добавить свое словосочетание (для зарегистрированных пользователей)

ENG

RUS

Перевод «cannot»

Перевод cannot c английского языка на русский язык.

# Английский Русский Категория
but if there is one person that i cannot understand а если кто для меня не понятен
i cannot я не могу
and cannot leave the beach и не могу оставить побережье, пляж
i cannot go farther дальше
you cannot think how beautiful it was не можете себе представить, насколько это было красиво
i cannot tell you how glad i was to get to my old house again как рад я был попасть в мой старый дом вновь
why cannot a whole jar be made as hard and as red as these почему целый кувшин не может быть сделан таким же твердым и красным, как эти
i cannot tell you what made me feel that way что заставило меня чувствовать так
i cannot part your hair with a comb, fetch me an axe я не могу разделить твои волосы гребнем, принеси мне топор
i cannot get nix nought nothing to speak to me я не могу заставить ничего-ничего-ничего говорить со мной
i cannot see him я не могу увидеть его
i cannot tell не могу сказать
i cannot tell thee я не могу сказать тебе
which you cannot get through через которую ты не можешь пробраться
but it cannot have been he но это не мог быть он
this cannot be a difficult case это не может быть трудным случаем
one cannot complain невозможно пожаловаться
i cannot yet tell я пока не могу сказать
i cannot remember я не помню
i cannot say exactly не могу сказать точно
i cannot understand it не могу понять
no, i cannot say that i am at all distressed нет, не могу сказать, что я хоть как-то обеспокоена
i am afraid i cannot have hysterics боюсь, я не смогу устроить истерику
we know that you cannot give us much information мы знаем, что вы не можете дать нам много информации
the impossible cannot have happened невозможное не могло случиться
the murderer cannot have left the train то убийца не мог покинуть поезд
that we cannot even think of it что оно нам даже в голову не приходит
it cannot be этого не может быть
i cannot see what you are going to do next не могу представить, что же вы будете делать дальше
whose name she cannot remember имени которого она не помнит
i cannot speak ах, я не могу говорить
they cannot all be in it они не могут все сразу быть замешаны в этом
one cannot say more than that нельзя сказать больше этого
i really cannot think я действительно не могу подумать
that he cannot bear others to suffer for something что он не может вынести, как другие страдают за что-то
and i cannot but believe и я не могу не верить
and cannot live very much longer и не сможет прожить очень долго
one cannot tell everything невозможно рассказать все
i cannot even remember я даже не могу вспомнить
that cannot be coincidence это не может быть совпадением
it cannot be coincidence это не может быть совпаданием
cannot resist the opportunity to reveal himself не может сопротивляться возможности открыться
i cannot catch the words я не могу уловить слова
you cannot see the trees for the wood вы не можете увидеть деревьев из-за леса
but you cannot arrange for a letter но вы не можете организовать, чтобы письмо
when they cannot remember когда они не могут вспомнить
if we cannot hold the fort, how can they hold the town если мы не сможем защитить форт, как смогут они защитить город
but that cannot be но этого не может быть
there is something i cannot understand есть нечто, чего я не могу понять
human weapons cannot harm a were-man человеческое оружие не может повредить оборотню
and you cannot possibly reach me и ты не сможешь никак дотянуться до меня
she cannot live here здесь она жить не может
and therefore i cannot take you back и поэтому я не могу взять тебя обратно
i cannot give her to you я не могу отдать ее тебе
he cannot kill me ему не сможет меня убить
and they cannot so easily do you harm и им будет нелегко причинить тебе вред
the three girls i have with me cannot climb the steep path три девушки, которые со мной, не могут забраться по крутой тропинке
he is a very terrible monster and cannot be killed он ужасное чудовище, и его невозможно убить
he will starve, for he cannot get off the island, and there is nothing there to eat он умрет с голоду, потому что не может выбраться с острова, а там нечего есть
we cannot dwell longer among our people мы должны расстаться, мы не можем долее жить среди наши людей
he cannot be more than forty now ему не может быть больше сорока сейчас
if you cannot keep me after what has passed если вы не можете оставить меня после того, что произошло
i think, watson, we cannot do better я думаю, уотсон, что мы не можем сделать ничего лучшего
one cannot live on memories нельзя жить воспоминаниями
these habits are so deeply ingrained that alcohol and tobacco cannot reach them эти привычки так глубоко укоренены, что алкоголь или табак не могут добраться до них
at his two star maps, but cannot make much out но мало что может разобрать
i cannot express it more clearly более четко
but you cannot see them но их нельзя увидеть
cannot be felt нельзя пощупать
cannot be heard нельзя услышать
cannot be smelt нельзя унюхать
cannot climb trees не могут взбираться по деревьям
i cannot say я ничего не могу сказать
i cannot help you much я не очень-то могу вам помочь
you cannot quench a terrible thirst невозможно потушить ужасную жажду
but still they cannot find me но все же они не могут найти меня
but you cannot pretend но вы не можете делать вид
it cannot be pierced by arrows ее нельзя пронзить стрелами
cannot be said сказать невозможно
but i cannot give him up но я не могу бросить его
oh, no, i cannot о нет, я не могу
i cannot bear it я не могу вынести этого
cannot i overtake him не могу ли я нагнать его
i cannot wait longer я не могу ждать дольше
i cannot reconcile them я не могу примирить их
for she cannot lie ибо она не может лгать
for whom one has loved, one cannot betray ибо кого человек любил, он не может предать
the mad cannot be persuaded out of their delusions, perchance сумасшедшие не могут быть разубеждены в своих заблуждениях, возможно
kings cannot ennoble thee короли не могут сделать тебя благородным
i cannot yet even write with it я не могу еще даже писать ей
that i cannot get a word in что я не могу вставить ни слова
for you cannot hold your tongue так как вы не можете держать язык за зубами
but stay here, i cannot let you но остаться здесь я не могу тебе позволить
i cannot imagine не могу представить
though what it was that frightened her i cannot imagine хотя, что это было, что напугало ее, я не могу себе представить
i cannot as yet see any connection я не могу все еще видеть какой-либо связи
i cannot say that i have не могу сказать, что видел
she cannot fade она не может увянуть
he cannot abide her он её не выносит
i cannot afford the time мне некогда давать, предоставлять
i cannot allow of such an excuse не могу принять такого извинения давать, регулярно выплачивать
i cannot but agree with you не могу не согласиться с вами
i cannot away with this терпеть этого не могу
i cannot but я не могу не мочь, иметь право
i cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия комиссия
i cannot divest myself of the idea я не могу отделаться от мысли
what is done cannot be undone сделанного не поправишь губить
i cannot endure the thought я не могу примириться с мыслью длиться
i cannot fathom his meaning я не могу понять, что он хочет сказать
i cannot follow you in all your views я не со всеми вашими взглядами могу согласиться 1 логически вытекать
we cannot get to moscow tonight сегодня вечером мы не попадём в москву
i cannot get at the meaning я не могу понять смысла
i cannot take less не могу взять меньше
i cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом
no, i cannot нет, не могу не
he cannot come, no more can i он не может прийти, как и я
the matter cannot rest here дело должно быть продолжено оставаться спокойным, не волноваться держать
he cannot see the joke он не понимает той шутки
i cannot spare another shilling мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга щадить, беречь
i cannot suffer him я его не выношу
i cannot tax my memory не могу вспомнить
i cannot think of the right word не могу придумать подходящего слова считать, полагать
i cannot think what he means не могу понять, что он хочет сказать ожидать, предполагать
i cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием обнаружить, установить
i cannot reach the village under two hours я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа
worse cannot happen ничего худшего не может случиться
cannot see any reasons why ... видеть привидение
What the eye does not see the heart cannot grieve. Чего глаз не видит, потом сердце не болит.
What is done cannot be undone. Что сделано, то сделано.
cannot be regarded as complete не претендуют на полноту Техника
record cannot be located in this office в данном управлении требуемые сведения не обнаружены Техника
cannot do without не могу обойтись без Экономика, финансы, бизнес
We cannot accept your point of view for the following reasons Мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам Экономика, финансы, бизнес
static reserves reserves which cannot be recovered profitably for economic technical or marketing reasons некоммерческие запасы Экономика, финансы, бизнес
These rules are only suggestions and cannot guarantee a design with minimum logic Эти правила представляют собой лишь рекомендации и не могут гарантировать получение схемы с минимальным количеством вентилей Автоматика и электроника
The Meeting Place Cannot Be Changed Место встречи изменить нельзя Википедия
All the Light We Cannot See Весь невидимый нам свет Википедия
cannot be reused не подлежит повторному использованию Автомобилестроение
Any such disputes which cannot be resolved by an agreement within Любые такие споры которые не могут быть решены посредством соглашения в течение Авиация
cannot be executed within ground time given не могут быть выполнены в течение предоставленного времени Авиация
under no circumstance crew door cannot be open ни при каких обстоятельствах дверь кабины экипажа не должна быть открытой Авиация
cannot do the copy копирование невозможно Вычислительная техника
cannot find attachment ошибка поиска вложения Вычислительная техника
cannot open невозможно открыть Вычислительная техника
cannot open attachment ошибка открытия вложения Вычислительная техника
cannot open the clipboard невозможно открыть буфер обмена Вычислительная техника
cannot read drive ошибка чтения диска Вычислительная техника
cannot select drive ошибка выбора диска Вычислительная техника
cannot write attachment ошибка записи вложения Вычислительная техника
The subdomain cannot be created Невозможно создать дочерний домен Вычислительная техника
This action cannot be reversed Это действие необратимо Вычислительная техника
Stucco work cannot be performed at a temperature below deg C Наружную штукатурку ведите при температуре воздуха не ниже С Строительство
We cannot accept these goods in such a state Мы не можем принять этот груз в таком состоянии Строительство
You cannot unroll flexible paper base laminate at temperatures below 0 deg C Развёртывать рулоны линкруста при температуре ниже 0 С нельзя Строительство
conditions cannot be obtained не может быть получено Математика
pred one cannot нельзя Математика
a number is irrational and cannot be represented in the above formats не могут быть представлены в указанной выше форме Математика
cannot выражает отсутствие любой вероятности Математика
cannot be detected невозможно быть обнаруженным Математика
energy cannot be created or destroyed энергия не появляется и не исчезает Математика
he cannot but он не может не Математика
I cannot believe мне не верится Математика
if a 1 we cannot impose this condition если а 1 то мы не можем налагать это условие Математика
if a 1 this condition cannot be discarded если 1 то мы не можем не наложить это требование Математика
in general the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bou как внутри так и вне ограниченной области Математика
irrational numbers are the numbers that cannot be represented as the quotient of two integers иррациональные числа Математика
it cannot be compared with не идти в сравнение с Математика
it cannot be detected невозможно быть обнаруженным Математика
it cannot be doubted that нет ни малейшего сомнения в том что Математика
it cannot be tolerated that нельзя допускать Математика
it cannot be too highly stressed that необходимо особенно подчеркнуть что Математика
One cannot but infer that нельзя не прийти к выводу о том что Математика
the function cannot be constructed for any value of x построение данной функции ни для одного невозможно Математика
the importance of cannot be overemphasized нельзя переоценить важность Математика
the null solution cannot be stable in the sense of Liapunov в смысле Ляпунова Математика
the problem cannot be solved в такой постановке эта задача не может быть решена Математика
the same cannot be said of этого нельзя сказать о Математика
this condition cannot be dispensed with без этого условия обойтись нельзя Математика
we cannot assert that мы не можем утверждать что Математика
we cannot go beyond this мы должны ограничиться этим Математика
we cannot rule out the possibility of мы не можем исключать возможность того что Математика
A basic function block cannot be distributed it can only run on a single resource Basic function blocks define the fundamental blocks from which large Базисный функциональный блок не может быть распределен он может работать только на одном ресурсе Базисные функциональные блоки определяют основные бло Программирование
abstract class A class that cannot be directly instantiated абстрактный класс класс из которого нельзя непосредственно создавать объекты Программирование
basic function block type a function block type which cannot be decomposed into other function blocks and which utilizes an execution control chart EC тип базисного функционального блока тип функционального блока который не может быть разложен на другие функциональные блоки и который использует диагр Программирование
Of course we cannot expect a single fixed tasking metaphor to be the ideal solution for all possible modes of use Конечно мы не можем считать что однажды установленная схема управления задачами будет идеальной для всех возможных режимов использования Программирование
problems that computers cannot solve задачи не решаемые компьютерами Программирование
Since most events in the real world take time they are nonprimitive events and hence cannot be properly modeled by transitions in a Petri net Так как осуществление большинства событий в реальном мире занимает некоторое время то они являются непримитивными событиями и поэтому не могут должным Программирование
Software products services at operational level are indispensable to the enterprise Without them a modern enterprise cannot function Программные продукты сервисы на оперативном уровне обязательны для предприятия Без них современное предприятие не может функционировать Программирование
The architectural design begs for the analogy from the building industry A house cannot be built unless an architect designed it perhaps a shed yes bu Для структурного проекта системы напрашивается аналогия со строительной индустрией Дом не может быть построен если архитектор не спроектировал его воз Программирование
The distribution database name cannot contain the following characters Имя базы данных распространителя не может содержать следующие символы Программирование
unreachable code Code that cannot be reached and therefore is impossible to execute недостижимый код код который не может быть достигнут и исполнен Программирование
the fault cannot be cleared with standard fault clearance measures с помощью стандартных мер отказ устранить нельзя Телекоммуникации
cannot be transferred to another person без права передоверия Юридический термин
it cannot be ruled out that не исключено что Юридический термин
property that cannot be seized имущество на которое не может накладываться арест Юридический термин
property that cannot be seized and sold имущество на которое не может быть обращено взыскание по исполнительным документам Юридический термин
who cannot be named for legal reasons чьё имя не разглашается в интересах следствия Юридический термин
cannot observe цель ненаблюдаема Военное дело
the function cannot be constructed for any value of x построение функции ни для одного невозможно Математика
the importance of cannot be overemphasized значение чего либо невозможно переоценить Математика
property that cannot be seized and sold имущество на которое не может накладываться арест и которое не может быть реализовано Юридический термин
cannot observe огонь без корректировки
%s: cannot get access ACL on '%s': %s %s: не удается получить СКД доступа на '%s': %s ПО Linux
%s: cannot get default ACL on '%s': %s %s: не удается получить СКД по умолчанию на '%s': %s ПО Linux
%s: cannot get access ACL text on '%s': %s %s: не удается получить текст СКД доступа на '%s': %s ПО Linux
%s: cannot get default ACL text on '%s': %s %s: не удается получить текст СКД по умолчанию на '%s': %s ПО Linux
%s: cannot set access acl on \%s\: %s %s: не удается установить СКД доступа на \%s\: %s ПО Linux
%s: cannot set default acl on \%s\: %s %s: не удается установить СКД по умолчанию на \%s\: %s ПО Linux
%s: %s: Cannot change owner/group: %s %s: %s: Не удается сменить владельца/группу: %s ПО Linux
%s: %s: Cannot change mode: %s %s: %s: Не удается изменить режим: %s ПО Linux
Cannot deal with %s. It is not a dir, file, or symlink. Непонятно что делать с %s. Это не каталог, не файл и не символическая ссылка. ПО Linux
Cannot handle special file %s Не удалось обработать специальный файл %s ПО Linux
cannot enumerate sound cards не могу перечислить звуковые карты ПО Linux
cannot open mixer Не удаётся открыть микшер ПО Linux
cannot load mixer controls Не удаётся загрузить панель управления микшером ПО Linux
Cannot open mixer device '%s'. Не удается открыть устройство-микшер '%s' ПО Linux
Cannot open file \%s\. Не удается открыть файл \%s\ ПО Linux
Cannot create process ID file %s: %s Невозможно создать ID процесса для файла %s: %s ПО Linux
Cannot open WAV file %s Не возможно открыть WAV файл %s ПО Linux
This problem report is damaged and cannot be processed. Этот отчёт о неполадке повреждён и не может быть обработан. ПО Linux
Cannot create report Невозможно создать отчет ПО Linux
The problem cannot be reported: %s Не удаётся сообщить о неполадке: %s ПО Linux
Cannot get debconf version. Is debconf installed? Невозможно определить версию debconf. Он установлен? ПО Linux
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded. Переустановка %s невозможна, он не скачивается. ПО Linux
WARNING: The following packages cannot be authenticated! ВНИМАНИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать! ПО Linux
Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade Пакет %s не установлен, поэтому не может быть запрещён к обновлению ПО Linux
Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade Пакет %s не может быть обновлён, поэтому нельзя запретить его обновление ПО Linux
%s is not an official Debian package, cannot display its changelog. %s не официальный пакет Debian, невозможно отобразить его список изменений. ПО Linux
You cannot specify both an archive and a version for a package Вы не можете указать архив и версию пакета одновременно ПО Linux
Cannot open Aptitude state file Не удаётся открыть файл состояний Aptitude ПО Linux
Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed Не удаётся откорректировать зависимости; некоторые пакеты не могут быть установлены ПО Linux
Invalid hint \%s\: the numeric component \%s\ cannot be parsed. Неверная подсказка «%s»: невозможно разобрать числовую часть «%s». ПО Linux
The debtags command (%s) cannot be executed: %s Команда debtags (%s) не может быть выполнена: %s ПО Linux
Provides: cannot be broken Предоставляет: не может быть с ошибками ПО Linux
Cannot open package hierarchy file %s Не удалось открыть файл иерархии пакетов %s ПО Linux
The apt cache file is not available; cannot auto-clean. Недоступен apt кэш пакетов; не будет выполнен auto-clean. ПО Linux
Cannot purge Volume with VolStatus=%s Невозможно удалить Том со Статусом=%s ПО Linux
Cannot find Director resource %s Не могу найти ресурс %s у Director ПО Linux
Cannot find Client resource %s Не могу найти ресурс %s у клиента ПО Linux
Cannot open file %s: ERR=%s Не удалось открыть файл %s: ERR=%s ПО Linux
Cannot run program: %s. ERR=%s Невозможно запустить программу: %s. ERR=%s ПО Linux
Cannot open included file: %s. ERR=%s Невозможно открыть вложенный файл %s. ERR=%s ПО Linux
Cannot create message thread: %s Невозможно создать поток сообщения: %s ПО Linux
Cannot open %s Невозможно открыть %s ПО Linux
Cannot delete attribute %s Невозможно удалить атрибут %s ПО Linux
Cannot find attribute %s Невозможно найти атрибут %s ПО Linux
Cannot open current directory: ERR=%s Не удалось открыть текущий каталог: ERR=%s ПО Linux
Cannot create directory %s: ERR=%s Не удалось создать каталог %s: ERR=%s ПО Linux
Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s Не удалось изменить владельца и/или группу для %s: ERR=%s ПО Linux
Cannot change permissions of %s: ERR=%s Не удалось изменить права доступа к %s: ERR=%s ПО Linux
Cannot open file %s for input. ERR=%s Не удалось открыть файл %s для ввода. ERR=%s ПО Linux
Cannot open file %s for output. ERR=%s Не удалось открыть файл %s для вывода. ERR=%s ПО Linux
Cannot open %s: ERR=%s. Невозможно открыть %s: ОШ=%s. ПО Linux
Cannot set buffer size FD->SD. Не могу настроить размер буфера FD->SD. ПО Linux
Cannot open \%s\: ERR=%s. Не могу открыть \%s\: ОШ=%s. ПО Linux
Cannot open resource fork for \%s\: ERR=%s. Не открыть ветвь ресурса \%s\: ERR=%s. ПО Linux
Cannot open resource fork for %s. Не могу открыть ветвь ресурса %s. ПО Linux
%s: cannot convert indexed to associative array %s: не удалось преобразовать индексированный массив в ассоциативный ПО Linux
%s: cannot assign to non-numeric index %s; не могу назначить не числовой индекс ПО Linux
%s: cannot create: %s %s: не могу создать: %s ПО Linux
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command bash_execute_unix_command: не могу найти в раскладке соответствие команде ПО Linux
%s: cannot read: %s %s: не могу прочитать: %s ПО Linux
`%s': cannot unbind `%s': не могу освободить (unbind) ПО Linux
cannot use `-f' to make functions не могу использовать `-f' для создания функций ПО Linux
%s: cannot destroy array variables in this way %s: не могу удалить переменную-массив таким способом ПО Linux
%s: cannot convert associative to indexed array %s: не удалось преобразовать ассоциативный массив в индексированный ПО Linux
cannot open shared object %s: %s не могу открыть общий объект %s: %s ПО Linux
cannot find %s in shared object %s: %s не могу найти %s в общих объектах %s: %s ПО Linux
%s: cannot delete: %s %s: не могу удалить: %s ПО Linux
%s: cannot execute binary file %s: не удалось запустить двоичный файл ПО Linux
%s: cannot execute: %s %s: не могу запустить: %s ПО Linux
%s: cannot open temp file: %s %s: не могу открыть временный файл: %s ПО Linux
%s: cannot open: %s %s: не могу открыть: %s ПО Linux
cannot use more than one of -anrw не могу использовать более одной опции из -anrw ПО Linux
cannot simultaneously unset a function and a variable не могу одновременно убрать определения функции и переменной ПО Linux
%s: cannot unset %s: не могу сбросить ПО Linux
%s: cannot unset: readonly %s %s: не могу сбросить: доступно только для чтения %s ПО Linux
cannot set and unset shell options simultaneously не могу одновременно определять и убирать определения опций оболочки ПО Linux
cannot suspend невозможно остановить ПО Linux
cannot suspend a login shell не могу приостановить оболочку входа ПО Linux
%s: cannot get limit: %s %s: не могу получить лимит: %s ПО Linux
%s: cannot modify limit: %s %s: не могу изменить лимит: %s ПО Linux
cannot redirect standard input from /dev/null: %s не могу перенаправить стандартный ввод из /dev/null: %s ПО Linux
%s: restricted: cannot specify `/' in command names %s: ограничение: нельзя указывать `/' в именах команд ПО Linux
cannot duplicate fd %d to fd %d не могу дублировать fd %d в fd %d ПО Linux
getcwd: cannot access parent directories getcwd: невозможен доступ к родительским каталогам ПО Linux
cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d не могу выделить новый файловый дескриптор для ввода bash из fd %d ПО Linux
setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s) setlocale: LC_ALL: невозможно изменить локаль (%s) ПО Linux
setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s setlocale: LC_ALL: невозможно изменить локаль (%s): %s ПО Linux
setlocale: %s: cannot change locale (%s) setlocale: %s: невозможно изменить локаль (%s) ПО Linux
setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s setlocale: %s: невозможно изменить локаль (%s): %s ПО Linux
%s: cannot overwrite existing file %s: не могу переписать уже существующий файл ПО Linux
%s: restricted: cannot redirect output %s: ограничение: не могу перенаправить вывод ПО Linux
redirection error: cannot duplicate fd ошибка перенаправления: не могу дублировать fd ПО Linux
%s: cannot assign list to array member %s: невозможно занести список в элемент массива ПО Linux
cannot make pipe for process substitution не могу создать канал для подмены процесса ПО Linux
cannot make child for process substitution не могу создать потомка для подмены процесса ПО Linux
cannot open named pipe %s for reading не могу открыть именной канал %s для чтения ПО Linux
cannot open named pipe %s for writing не могу открыть именной канал %s для записи ПО Linux
cannot duplicate named pipe %s as fd %d не могу дублировать именованый канал %s как fd %d ПО Linux
cannot make pipe for command substitution не могу создать канал для подмены команды ПО Linux
cannot make child for command substitution не могу создать потомка для подмены команды ПО Linux
$%s: cannot assign in this way $%s: не могу присвоить таким способом ПО Linux
%s: %s: cannot open as FILE %s: %s: Невозможно открыть как FILE ПО Linux
%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated) %s: невозможно зарезервировать %lu байтов (%lu байтов зарезервировано) ПО Linux
%s: cannot allocate %lu bytes %s: невозможно зарезервировать %lu байтов ПО Linux
%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated) %s: %s:%d: невозможно зарезервировать %lu байтов (%lu байтов зарезервировано) ПО Linux
%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes %s: %s:%d: невозможно зарезервировать %lu байтов ПО Linux
cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s ПО Linux
%s: cannot create stub entry %s %s: невозможно создать элемент заглушки %s ПО Linux
%B: cannot create stub entry %s %B: невозможно создать элемент заглушки %s ПО Linux
cannot emit fixups in read-only section невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения ПО Linux
cannot emit dynamic relocations in read-only section невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения ПО Linux
%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable %s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic ПО Linux
%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable %s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic ПО Linux
%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections %B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections ПО Linux
%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s %B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s ПО Linux
%B: relocation %s cannot be used when making a shared object %B: раздел %s не может использоваться при создании разделяемого объекта ПО Linux
%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section %B(%A+0x%lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения ПО Linux
%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects %B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с разделяемыми объектами ПО Linux
Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions Переменная `%s' не может занимать несколько маленьких областей данных ПО Linux
stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld ПО Linux
%B(%A+0x%lx): cannot reach %s %B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s ПО Linux
%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes %s: невозможно выделить место для имени файла к файлу с номером %d, %d байт ПО Linux
cannot read GST record length не удалось прочитать длину записи GST ПО Linux
cannot find EMH in first GST record не удалось найти EMH в первой записи GST ПО Linux
cannot read GST record header не удалось прочитать заголовок записи GST ПО Linux
cannot read GST record не удалось прочитать запись GST ПО Linux
cannot read DST header не удалось прочитать заголовок DST ПО Linux
cannot read DST symbol не удалось прочитать символ DST ПО Linux
cannot read EIHD не удалось прочитать EIHD ПО Linux
cannot read EIHVN header не удалось прочитать заголовок EIHVN ПО Linux
cannot read EIHVN version не удалось прочитать версию EIHVN ПО Linux
cannot read EIHA не удалось прочитать EIHA ПО Linux
cannot read EIHI не удалось прочитать EIHI ПО Linux
cannot read EIHS не удалось прочитать EIHS ПО Linux
cannot read EISD не удалось прочитать EISD ПО Linux
cannot read DMT не удалось прочитать DMT ПО Linux
cannot read DMT header не удалось прочитать заголовок DMT ПО Linux
cannot read DMT psect не удалось прочитать DMT psect ПО Linux
cannot read DST не удалось прочитать DST ПО Linux
cannot read GST не удалось прочитать GST ПО Linux
%s: cannot get addresses from archive %s: невозможно получить адреса из архива ПО Linux
%s: cannot find section %s %s: невозможно найти раздел %s ПО Linux
`x' cannot be used on thin archives. «x» нельзя использовать для полупустого архива. ПО Linux
Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s ПО Linux
cannot delete %s: %s невозможно удалить %s: %s ПО Linux
cannot open '%s': %s не удаётся открыть «%s»: %s ПО Linux
Output file cannot represent architecture `%s' Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s' ПО Linux
cannot create debug link section `%s' не удалось создать отладочный раздел ссылок %s ПО Linux
cannot fill debug link section `%s' не удалось заполнить отладочный раздел ссылок %s ПО Linux
cannot create tempdir for archive copying (error: %s) невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s) ПО Linux
cannot open: %s: %s невозможно открыть: %s: %s ПО Linux
Cannot interpret virtual addresses without program headers. Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы. ПО Linux
File %s is not an archive so its index cannot be displayed. Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить. ПО Linux
%s: cannot set time: %s %s: невозможно установить время: %s ПО Linux
cannot open input file %s невозможно открыть входной файл %s ПО Linux
cannot open file `%s' не удается открыть файл «%s» ПО Linux
cannot close file не удаётся закрыть файл ПО Linux
syntax error: cannot back up синтаксическая ошибка: не удалось создать резервную копию ПО Linux
You cannot specify a NULL revision. Вы не можете указать ревизию NULL. ПО Linux
You cannot remove the working tree of a remote path Вы не можете удалить внешнее рабочее дерево ПО Linux
You cannot remove the working tree from a lightweight checkout Вы не можете удалить рабочее дерево из легковесной рабочей копии ПО Linux
Files cannot be moved between branches. Файлы нельзя перемещать между ветвями. ПО Linux
--after cannot be specified with --auto. --after не может использоваться вместе с --auto. ПО Linux
Cannot use -r with merge directives or bundles Нельзя использовать -r с директивами слияния или пакетами ПО Linux
Cannot set both --verbose and --null Нельзя установить оба --verbose и --null ПО Linux
cannot specify both --from-root and PATH нельзя указать оба --from-root и PATH ПО Linux
cannot upgrade from bzrdir format %s нельзя обновить из формата bzrdir %s ПО Linux
Cannot debug memory on win32 without ctypes or win32process Невозможно производить отладку памяти на win32 без ctypes или win32process ПО Linux
cannot stat %s не удалось выполнить функцию stat %s ПО Linux
cannot change permissions of %s невозможно изменить права доступа %s ПО Linux
cannot create directory %s не удалось создать каталог %s ПО Linux
cannot convert U+%04X to local character set невозможно преобразовать U+%04X к локальной кодировке ПО Linux
cannot convert U+%04X to local character set: %s невозможно преобразовать U+%04X к локальной кодировке: %s ПО Linux
cannot perform formatted output не удалось выполнить форматированный вывод ПО Linux
cannot do ioctl on %s невозможно выполнить ioctl для %s ПО Linux
cannot access %s невозможно получить доступ к %s ПО Linux
cannot read directory %s не удалось прочитать каталог %s ПО Linux
cannot operate on dangling symlink %s невозможно обработать повисшую символьную ссылку %s ПО Linux
cannot combine mode and --reference options нельзя сочетать ключи режима и --reference ПО Linux
cannot dereference %s невозможно перейти по символьной ссылке %s ПО Linux
cannot change root directory to %s не удалось сменить корневой каталог на %s ПО Linux
cannot chdir to root directory не удалось перейти в корневой каталог ПО Linux
cannot lseek %s невозможно выполнить lseek для %s ПО Linux
cannot open %s for reading невозможно открыть %s для чтения ПО Linux
cannot fstat %s невозможно выполнить fstat для %s ПО Linux
cannot remove %s не удалось удалить %s ПО Linux
cannot create regular file %s невозможно создать обычный файл %s ПО Linux
cannot create hard link %s to %s невозможно создать жёсткую ссылку %s на %s ПО Linux
cannot overwrite non-directory %s with directory %s невозможно перезаписать поверх файла %s, не являющегося каталогом, каталог %s ПО Linux
cannot overwrite directory %s with non-directory невозможно перезаписать каталог %s файлом, не являющимся каталогом ПО Linux
cannot move directory onto non-directory: %s -> %s невозможно переименовать каталог в файл, не являющийся каталогом: %s -> %s ПО Linux
cannot backup %s невозможно создать резервную копию для %s ПО Linux
cannot copy a directory, %s, into itself, %s невозможно скопировать каталог %s в самого себя, %s ПО Linux
cannot move %s to a subdirectory of itself, %s невозможно перенести %s в свой собственный подкаталог, %s ПО Linux
cannot move %s to %s невозможно переместить %s в %s ПО Linux
cannot copy cyclic symbolic link %s невозможно скопировать циклическую символьную ссылку %s ПО Linux
cannot create symbolic link %s to %s невозможно создать символьную ссылку %s на %s ПО Linux
cannot create fifo %s невозможно создать очередь %s ПО Linux
cannot create special file %s невозможно создать специальный файл %s ПО Linux
cannot read symbolic link %s невозможно считать символьную ссылку %s ПО Linux
cannot create symbolic link %s невозможно создать символьную ссылку %s ПО Linux
cannot un-backup %s невозможно восстановить %s из резервной копии ПО Linux
cannot make directory %s невозможно создать каталог %s ПО Linux
cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T) нельзя сочетать --target-directory (-t) и --no-target-directory (-T) ПО Linux
cannot make both hard and symbolic links невозможно создать жёсткую и символьную ссылку одновременно ПО Linux
cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel невозможно сохранить контекст безопасности без ядра с поддержкой SELinux ПО Linux
cannot set date невозможно установить дату ПО Linux
cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm} нельзя сочетать любые два из {ascii,ebcdic,ibm} ПО Linux
cannot combine block and unblock нельзя совмещать block и unblock ПО Linux
cannot combine lcase and ucase нельзя совмещать lcase и ucase ПО Linux
cannot combine excl and nocreat нельзя совмещать excl и nocreat ПО Linux
cannot combine direct and nocache нельзя совмещать direct и nocache ПО Linux
%s: cannot skip %s: невозможно пропустить ПО Linux
%s: cannot seek %s: невозможно сместиться ПО Linux
cannot work around kernel bug after all невозможно обойти ошибку ядра ПО Linux
%s: cannot skip to specified offset %s: невозможно пропустить до заданного смещения ПО Linux
cannot read table of mounted file systems не удалось прочитать таблицу смонтированных файловых систем ПО Linux
file operands cannot be combined with --print-database (-p) операнды-файлы нельзя сочетать с --print-database (-p) ПО Linux
cannot both summarize and show all entries невозможно одновременно подводить итог и показывать все элементы ПО Linux
file operands cannot be combined with --files0-from операнды-файлы нельзя сочетать с --files0-from ПО Linux
cannot unset %s невозможно удалить %s ПО Linux
cannot set %s невозможно установить %s ПО Linux
cannot specify --null (-0) with command невозможно указание --null (-0) с командой ПО Linux
tab size cannot be 0 размер табуляции не может быть равен нулю ПО Linux
cannot get current directory невозможно получить текущий каталог ПО Linux
cannot change to directory %s невозможно сменить каталог на %s ПО Linux
cannot stat current directory (now %s) невозможно выполнить stat для текущего каталога (сейчас %s) ПО Linux
cannot find name for group ID %lu невозможно определить имя группы для ID %lu ПО Linux
%s: cannot lseek back to original position %s: невозможно вернуть указатель файла на первоначальную позицию ПО Linux
%s: cannot seek to offset %s %s: невозможно сместиться к позиции %s ПО Linux
cannot reposition file pointer for %s невозможно переместить указатель файла для %s ПО Linux
cannot set name to %s невозможно установить имя в значение %s ПО Linux
cannot set hostname; this system lacks the functionality невозможно установить основное имя -- эта система не обладает такой способностью ПО Linux
cannot determine hostname невозможно определить имя машины ПО Linux
cannot print security context when user specified невозможно напечатать контекст безопасности, если указан пользователь ПО Linux
cannot print \only\ of more than one choice невозможно печатать «только» более одного выбора ПО Linux
cannot print only names or real IDs in default format невозможно напечатать только имена или действительные ID в формате по умолчанию ПО Linux
cannot find name for user ID %lu невозможно определить имя пользователя для ID %lu ПО Linux
cannot change ownership of %s невозможно изменить владельца %s ПО Linux
cannot set time stamps for %s невозможно установить временные отметки для %s ПО Linux
cannot run %s невозможно запустить %s ПО Linux
cannot force target context to %s and preserve it невозможно установить контекст цели в %s и сохранить его ПО Linux
both files cannot be standard input оба файла не могут быть стандартным вводом ПО Linux
cannot combine signal with -l or -t нельзя объединять сигнал с -l или -t ПО Linux
cannot create link %s to %s невозможно создать ссылку %s на %s ПО Linux
%s: cannot overwrite directory %s: невозможно перезаписать каталог ПО Linux
cannot combine --target-directory and --no-target-directory нельзя сочетать --target-directory и --no-target-directory ПО Linux
cannot open directory %s невозможно открыть каталог %s ПО Linux
cannot determine device and inode of %s невозможно определить устройство и inode для %s ПО Linux
cannot compare file names %s and %s невозможно сравнить имена файлов %s и %s ПО Linux
cannot get niceness невозможно узнать значение nice ПО Linux
cannot set niceness невозможно установить значение nice ПО Linux
cannot skip past end of combined input невозможно сместиться за предел последнего входного файла ПО Linux
cannot specify number of columns when printing in parallel невозможно задать число столбцов при параллельной печати ПО Linux
cannot specify both printing across and printing in parallel невозможно одновременно печатать вдоль и параллельно ПО Linux
cannot remove directory: %s невозможно удалить каталог: %s ПО Linux
cannot set group-ID to %lu невозможно установить идентификатор группы равным %lu ПО Linux
cannot set user-ID to %lu невозможно установить идентификатор пользователя равным %lu ПО Linux
%s: cannot rewind %s: невозможно откатиться ПО Linux
%s: cannot shred append-only file descriptor %s: невозможно нарезать файловый дескриптор с только с правом добавления ПО Linux
cannot combine -e and -i options нельзя сочетать ключи -e и -i ПО Linux
cannot read realtime clock невозможно прочитать таймер реального времени ПО Linux
cannot create temporary file in %s невозможно создать временный файл в %s ПО Linux
warning: cannot remove: %s предупреждение, невозможно удалить: %s ПО Linux
cannot read file names from %s невозможно прочитать имена файлов из %s ПО Linux
cannot split in more than one way невозможно разбивать несколькими методами сразу ПО Linux
%s: cannot determine file size %s: невозможно определить размер файла ПО Linux
cannot read file system information for %s невозможно считать информацию файловой системы для %s ПО Linux
cannot stat standard input не удалось выполнить stat для стандартного ввода ПО Linux
getpass: cannot open /dev/tty getpass: не удалось открыть /dev/tty ПО Linux
cannot set groups невозможно установить группы ПО Linux
cannot set group id невозможно установить групповой id ПО Linux
cannot set user id невозможно установить пользовательский id ПО Linux
warning: cannot change directory to %s предупреждение: невозможно сменить каталог на %s ПО Linux
cannot open %s for writing невозможно открыть %s для записи ПО Linux
separator cannot be empty разделитель не может быть пустым ПО Linux
%s: cannot seek to relative offset %s %s: невозможно переместить указатель позиции на %s ПО Linux
%s: cannot seek to end-relative offset %s %s: невозможно переместить указатель позиции на %s относительно конца ПО Linux
cannot determine location of %s. reverting to polling невозможно определить расположение %s, возвращаемся к методу опросом ПО Linux
%s: cannot change nonblocking mode %s: невозможно изменить неблокирующий режим ПО Linux
cannot watch parent directory of %s невозможно наблюдать за родительским каталогом %s ПО Linux
cannot watch %s не удалось провести наблюдение %s ПО Linux
%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name %s: невозможно следить за концом файла такого типа; вывод продолжается для нового файла ПО Linux
cannot follow %s by name невозможно следовать за %s по имени ПО Linux
inotify cannot be used, reverting to polling невозможно использовать inotify, возвращаемся к методу опроса ПО Linux
cannot touch %s невозможно выполнить touch для %s ПО Linux
cannot specify times from more than one source невозможно задать время из нескольких источников ПО Linux
cannot get the size of %s невозможно получить размер %s ПО Linux
cannot get system name невозможно узнать название системы ПО Linux
cannot unlink %s невозможно удалить ссылку %s ПО Linux
%s: cannot find name for user ID %lu %s: невозможно определить имя пользователя для ID %lu ПО Linux
%s: Cannot %s %s: Функция %s завершилась с ошибкой ПО Linux
%s: Warning: Cannot %s %s: Предупреждение: Функция %s завершилась с ошибкой ПО Linux
%s: Cannot change mode to %s %s: Невозможно изменить права доступа на %s ПО Linux
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu %s: Невозможно изменить владельца на uid %lu, gid %lu ПО Linux
%s: Cannot hard link to %s %s: Невозможно создать жёсткую ссылку на %s ПО Linux
%s: Cannot seek to %s %s: Невозможно найти в %s ПО Linux
%s: Warning: Cannot seek to %s %s: Предупреждение: Невозможно найти в %s ПО Linux
%s: Cannot create symlink to %s %s: Невозможно создать символическую ссылку на %s ПО Linux
Cannot execute remote shell Не удаётся запустить удалённый командный процессор ПО Linux
cannot remove current %s не удается удалить текущий %s ПО Linux
cannot link %s to %s невозможно создать ссылку %s на %s ПО Linux
cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords невозможно поменять местами полуслова %s: нечетное число полуслов ПО Linux
cannot swap bytes of %s: odd number of bytes невозможно поменять местами байты %s: нечетное число байтов ПО Linux
%s: Cannot symlink to %s %s: Не удаётся создать символьную ссылку на %s ПО Linux
cannot read checksum for %s невозможно прочитать контрольную сумму для %s ПО Linux
--no-preserve-owner cannot be used with --owner --no-preserve-owner нельзя использовать с --owner ПО Linux
--owner cannot be used with --no-preserve-owner --owner нельзя использовать с --no-preserve-owner ПО Linux
cannot make directory `%s' невозможно создать каталог `%s' ПО Linux
cannot get the login group of a numeric UID невозможно определить группу регистрации по числовому UID ПО Linux
cannot seek on output позиционирование в выходном потоке невозможно ПО Linux
cannot open `%s' невозможно открыть `%s' ПО Linux
cannot seek невозможно найти ПО Linux
cannot generate sparse files on standard output, use --file option невозможно вывести разрежённые файлы на стандартный вывод; используйте опцию --file ПО Linux
cannot set time on `%s' невозможно установить время в `%s' ПО Linux
no iconv implementation, cannot convert from %s to %s нет реализации в iconv, невозможно преобразовать из %s в %s ПО Linux
\defined\ cannot be used as a macro name «defined» не может использоваться как имя макроса ПО Linux
\%s\ cannot be used as a macro name as it is an operator in C++ «%s» не может использоваться как имя макроса в качестве оператора в C++ ПО Linux
cannot find source file %s не удалось найти исходный файл %s ПО Linux
Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded? Невозможно инициализировать device-mapper. Загружен ли модуль ядра dm_mod? ПО Linux
Cannot initialize crypto backend. Невозможно инициализировать внутренний интерфейс crypto. ПО Linux
Cannot read device %s. Невозможно прочитать устройство %s. ПО Linux
Cannot get info about device %s. Невозможно получить информацию об устройстве %s. ПО Linux
Cannot get process priority. Невозможно получить приоритет процесса. ПО Linux
Cannot write header backup file %s. Невозможно записать файл резервной копии заголовка %s. ПО Linux
Cannot open header backup file %s. Невозможно открыть файл резервной копии заголовка %s. ПО Linux
Cannot read header backup file %s. Невозможно прочитать файл резервной копии заголовка %s. ПО Linux
Cannot open device %s. Невозможно открыть устройство %s. ПО Linux
Cannot open file %s. Невозможно открыть файл %s. ПО Linux
Cannot wipe device %s. Невозможно очистить устройство %s. ПО Linux
%s: %s: cannot stat: %s %s: %s: не удалось выполнить stat: %s ПО Linux
cannot suppress field names when showing whole paragraphs невозможно не выводить имена полей, если показываются параграфы целиком ПО Linux
cannot join a stream with itself не могу присоединится к своему собственному потоку ПО Linux
Cannot read status file: %s Невозможно прочитать файл статуса: %s ПО Linux
cannot compare `-' to a directory невозможно сравнить `-' с каталогом ПО Linux
cannot compare file names `%s' and `%s' невозможно сравнить имена файлов `%s' и `%s' ПО Linux
cannot interactively merge standard input невозможно интерактивно сливать стандартный ввод ПО Linux
cannot access directory %s: %s невозможно получить доступ к директории %s: %s ПО Linux
Cannot read file `%s': %s. Невозможно прочитать файл \%s\: %s. ПО Linux
Cannot save file `%s': %s. Невозможно сохранить файл \%s\: %s. ПО Linux
Cannot rename file `%s' to `%s': %s. Невозможно переименовать файл \%s\ в \%s\: %s. ПО Linux
Cannot open file `%s' for reading: %s. Невозможно открыть файл \%s\ для чтения: %s. ПО Linux
Cannot remove file `%s': %s. Невозможно удалить файл \%s\: %s. ПО Linux
Cannot open file `%s' for writing: %s. Невозможно открыть файл `%s' для записи: %s. ПО Linux
Cannot close file `%s': %s. Невозможно закрыть файл `%s': %s. ПО Linux
Cannot delete directory `%s': %s. Невозможно удалить папку `%s': %s. ПО Linux
Cannot create directory `%s': %s. Невозможно создать папку `%s': %s. ПО Linux
cannot scan updates directory `%.255s' не удалось просмотреть каталог обновлений «%.255s» ПО Linux
cannot remove `%.250s' не удалось удалить «%.250s» ПО Linux
cannot stat file '%s' не удалось выполнить stat для «%s» ПО Linux
dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help): %s dpkg: нет, невозможно продолжить с %s (вам поможет --auto-deconfigure): %s ПО Linux
no package named `%s' is installed, cannot configure пакет с именем «%s» не установлен, настройка невозможна ПО Linux
cannot rename '%s' to '%s' не удалось переименовать «%s» в «%s» ПО Linux
cannot create new %s file не удалось создать новый файл %s ПО Linux
Cannot divert directories Нельзя отклонять каталоги ПО Linux
cannot divert file '%s' to itself невозможно отклонить файл «%s» в самого себя ПО Linux
dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support! dpkg не обозначен как установленный, невозможно проверить поддержку %s! ПО Linux
dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency: %s dpkg: непонятно как удовлетворить зависимости от предварительной установки других: %s ПО Linux
cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s) установить пакет %.250s невозможно, однако это необходимо сделать до установки %.250s ПО Linux
cannot read info directory ошибка чтения информационного каталога ПО Linux
cannot access archive нет доступа к архиву ПО Linux
cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s') не удалось удалить старый файл настройки «%.250s» (= «%.250s») ПО Linux
cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s') не удалось открыть для чтения каталог файлов настройки «%.250s» (указан в «%.250s») ПО Linux
cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s') не удалось удалить «%.250s», резервную копию файла настройки «%.250s» ПО Linux
cannot remove old files list не удалось удалить старый список файлов ПО Linux
cannot open new statoverride file не удалось открыть новый файл statoverride ПО Linux
target is directory - cannot skip control file check в качестве места назначения задан каталог, пропустить проверку управляющего файла невозможно ПО Linux
cannot scan directory `%.255s' не удалось просмотреть каталог «%.255s» ПО Linux
cannot stat `%.255s' (in `%.255s') не удалось получить информацию о файле «%.255s» (в «%.255s») ПО Linux
cannot open `%.255s' (in `%.255s') не удалось открыть файл «%.255s» (в «%.255s») ПО Linux
cannot open archive part file `%.250s' не удалось открыть часть архива «%.250s» ПО Linux
cannot combine %s and %s не удалось объединить %s и %s ПО Linux
cannot read files list file не удалось прочитать файл со списком файлов ПО Linux
cannot fork for %s не удалось выполнить fork для %s ПО Linux
cannot open new output control file `%s' не удалось открыть новый выходной управляющий файл %s ПО Linux
cannot close %s не удалось закрыть %s ПО Linux
cannot install output control file `%s' не удалось установить новый выходной управляющий файл «%s» ПО Linux
cannot write %s не удалось записать %s ПО Linux
cannot find '%s' не удалось найти '%s' ПО Linux
cannot create directory '%s' не удалось создать каталог «%s» ПО Linux
cannot move '%s' to existing file не удалось переместить «%s» в существующий файл ПО Linux
cannot open file %s не могу открыть файл %s ПО Linux
cannot stat directory %s не удалось выполнить функцию stat для каталога %s ПО Linux
cannot read %s не удалось прочитать %s ПО Linux
cannot exec format parser: %s не удалось запустить анализатор формата: %s ПО Linux
cannot fstat file %s не удалось выполнить функцию fstat для файла %s ПО Linux
cannot opendir %s не удалось открыть каталог %s ПО Linux
cannot stat directory %s (before removal) не удалось выполнить функцию stat для каталога %s (перед удалением) ПО Linux
cannot change timestamp for %s не удалось изменить метку времени для %s ПО Linux
cannot stat file %s не удалось выполнить функцию stat для файла %s ПО Linux
cannot read link %s не удалось прочитать ссылку %s ПО Linux
cannot represent change to %s: %s не удалось представить изменение %s: %s ПО Linux
cannot represent change to %s: не удалось представить изменение %s: ПО Linux
cannot make %s executable не удалось сделать %s исполняемым ПО Linux
cannot stat orig argument %s не удалось выполнить функцию stat для orig параметра %s ПО Linux
cannot mkdir %s не удалось выполнить mkdir %s ПО Linux
version number cannot be empty номер версии не может быть пустым ПО Linux
cannot create output file невозможно создать выходной файл ПО Linux
Cannot find my own host in hosts database to qualify it! Невозможно найти свой собственный хост в базе данных хостов, чтобы определить его! ПО Linux
fetchmail: Cannot detach into background. Aborting. fetchmail: невозможно выполнить переход в фоновый режим. Прерывание. ПО Linux
We've run out of allowed authenticators and cannot continue. Закончились допустимые аутентификаторы, продолжение невозможно. ПО Linux
Cannot handle UIDL response from upstream server. Невозможно обработать UIDL-ответ upstream-сервера. ПО Linux
Messages inserted into list on server. Cannot handle this. Сообщения добавлены в список на сервере. Обработка невозможна. ПО Linux
cannot be sure you are talking to the не можете быть уверены в том, что общаетесь со ПО Linux
Cannot resolve service %s to port number. Невозможно определить тип службы %s по номеру порта. ПО Linux
cannot create socket: %s невозможно создать сокет: %s ПО Linux
Cannot rename fetchids file %s to %s: %s Невозможно переименовать fetchids-файл %s в %s: %s ПО Linux
Cannot open fetchids file %s for writing: %s Невозможно открыть fetchids-файл %s для записи: %s ПО Linux
cannot stat current directory невозможно обратиться к текущей директории ПО Linux
cannot search %s невозможно искать %s ПО Linux
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time Невозможно вычислить, как воспринимать %s в качестве даты или времени ПО Linux
Cannot obtain birth time of file %s Невозможно получить время создания файла %s ПО Linux
Warning: cannot determine birth time of file %s Внимание: не удалось установить время создания файла %s ПО Linux
Cannot close standard input Невозможно закрыть стандартный вход ПО Linux
cannot fork невозможно создать дочерний процесс ПО Linux
rule cannot be matched невозножно применить правило ПО Linux
REJECT cannot be used with -f or -F REJECT не может быть использован вместе с -f или -F ПО Linux
%option yylineno cannot be used with REJECT %option yylineno не может быть использовано с REJECT ПО Linux
variable trailing context rules cannot be used with -f or -F Правила переменного остаточного контекста не могут использоваться с -f или -F ПО Linux
Cannot Be Undone Невозможно отменить ПО Linux
This operation cannot be undone, do it anyway? Это действие будет невозможно отменить, все равно выполнить его? ПО Linux
Cannot open file Не удалось открыть файл ПО Linux
Cannot open a temporary file Не удалось открыть временный файл ПО Linux
cannot create floating-point number не удалось создать число с плавающей точкой ПО Linux
instruction cannot be conditional инструкция не может быть условной ПО Linux
`%s' is a built-in function, it cannot be redefined `%s' - встроенная функция, не может быть переопределена ПО Linux
fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing fflush: невозможно сделать flush: канал `%s' открыт для чтения, а не для записи ПО Linux
fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing fflush: невозможно сделать flush: файл `%s' открыт для чтения, а не для записи ПО Linux
`next' cannot be called from a BEGIN rule `next' не может быть вызван из правила BEGIN ПО Linux
`next' cannot be called from an END rule `next' не может быть вызван из правила END ПО Linux
`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule `nextfile' не может быть вызван из правила BEGIN ПО Linux
`nextfile' cannot be called from an END rule `nextfile' не может быть вызван из правила END ПО Linux
extension: cannot open `%s' (%s) extension: Не могу открыть `%s' (%s) ПО Linux
extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s) extension: библиотека `%s': не могу вызвать функцию `%s' (%s) ПО Linux
cannot open file `%s' for reading (%s) невозможно открыть файл `%s' для чтения (%s) ПО Linux
cannot open pipe `%s' (%s) не удалось открыть канал `%s' (%s) ПО Linux
cannot create child process for `%s' (fork: %s) не могу содать дочерний процесс `%s' (fork: %s) ПО Linux
[cannot find %s] [не найдена программа %s] ПО Linux
cannot find 'nm' не удалось найти 'nm' ПО Linux
%s: cannot open as COFF file %s: ошибка открытия COFF-файла ПО Linux
cannot specify -o with -c or -S with multiple files нельзя использовать -o с -c или -S и несколькими файлами ПО Linux
%s:cannot open graph file %s:ошибка открытия графического файла ПО Linux
%s:cannot open data file, assuming not executed %s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось ПО Linux
%s:cannot open source file %s:ошибка открытия исходного файла ПО Linux
cannot optimize possibly infinite loops невозможно оптимизировать бесконечные циклы ПО Linux
cannot optimize loop, the loop counter may overflow невозможно оптимизировать циклы, в которых счётчик выходит за границы ПО Linux
%s: cannot get working directory: %s %s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s ПО Linux
cannot do z-register replacement ошибка при замене z-регистра ПО Linux
MMIX Internal: Cannot decode this operand Внутреннее сообщение MMIX: ошибка при декодировании операнда ПО Linux
cannot decompose address ошибка при декомпозиции адреса ПО Linux
Cannot open '%s' for output. Не удалось открыть выходной файл %s. ПО Linux
%s: Cannot open output file: %s %s: Ошибка открытия выходного файла: %s ПО Linux
cannot specify both -C and -o не допускается задание одновременно -C и -o ПО Linux
cannot create temporary file невозможно создать временный файл ПО Linux
cannot specify 'main' class when not linking задание класса 'main' невозможно без компоновки ПО Linux
-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified ключи -msingle-float и -msoft-float несовместимы ПО Linux
cannot use mthreads and mlegacy-threads together Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads ПО Linux
cannot use mshared and static together Недопустимо одновременно использовать mshared и static ПО Linux
Warn when an inlined function cannot be inlined Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна ПО Linux
Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions. Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений ПО Linux
cannot disable built-in function %qs невозможно отменить внутреннюю функцию %s ПО Linux
cannot use mode %qs for enumeral types использование режима %qs для перечислимых типов недопустимо ПО Linux
%Jsection attribute cannot be specified for local variables %Jатрибут section недопустим для локальных переменных ПО Linux
cannot apply % to static data member %qD недопустимое применение % к статическому элементу данных %qD ПО Linux
cannot put object with volatile field into register некорректная попытка разместить в регистре объект с volatile-полем ПО Linux
cannot inline function % inline-подстановка функции % невозможна ПО Linux
union cannot be made transparent трактовка данного объединения как прозрачного невозможна ПО Linux
strftime formats cannot format arguments форматы strftime нельзя использовать для форматирования аргументов ПО Linux
cannot take address of bit-field %qD некорректная попытка взять адрес битового поля %qD ПО Linux
cannot pass rvalue to reference parameter передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена ПО Linux
opaque vector types cannot be initialized вектор скрытого типа не может быть инициализирован ПО Linux
cannot find 'ldd' не найдена программа `ldd' ПО Linux
cannot convert to a pointer type преобразование к типу указателя невозможно ПО Linux
cannot merge separate %s counters for function %u невозможно слияние счётчиков %s для функции %u ПО Linux
%s cannot be used in asm here %s нельзя использовать в asm в таком контексте ПО Linux
output constraint %d cannot be specified together with \%s\ clobber выходной ограничитель %d нельзя использовать с порчей \%s\ ПО Linux
cannot reload integer constant operand in % невозможно загрузить целый константный операнд в операторе % ПО Linux
mudflap cannot track %qs in stub function mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях ПО Linux
mudflap cannot track unknown size extern %qs mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера ПО Linux
function return type cannot be function результат функции не может иметь тип функции ПО Linux
interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb ПО Linux
cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы ПО Linux
%Jan address area attribute cannot be specified for local variables %Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим ПО Linux
%Jaddress area attribute cannot be specified for functions %Jатрибут адресного пространства для функций недопустим ПО Linux
cannot handle inconsistent calls to %qs ошибка при обработке некорректного вызова %qs ПО Linux
AltiVec and E500 instructions cannot coexist Команды AltiVec и E500 несовместимы ПО Linux
cannot use va_start in interrupt function недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания ПО Linux
cannot set interrupt attribute: no current function ошибка при установке атрибута interrupt: нет текущей функции ПО Linux
cannot set interrupt attribute: no such identifier ошибка при установке атрибута interrupt: нет такого идентификатора ПО Linux
%Jdata area attributes cannot be specified for local variables %Jатрибут области данных недопустим для локальных переменных ПО Linux
cannot bind bitfield %qE to %qT недопустимое связывание битового поля %qE с %qT ПО Linux
cannot bind packed field %qE to %qT недопустимое связывание упакованного поля %qE с %qT ПО Linux
cannot bind rvalue %qE to %qT недопустимое связывание rvalue %qE с %qT ПО Linux
cannot call member function %qD without object некорректный вызов элемента-функции %qD без объекта ПО Linux
cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT ошибка преобразования базового %qT в производный тип %qT через виртуальный базовый тип %qT ПО Linux
Java class %qT cannot have a destructor Java-класс %qT не может иметь деструктор ПО Linux
Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor Java-класс %qT не может иметь нетривиальный неявный деструктор ПО Linux
cannot convert %qE from type %qT to type %qT ошибка преобразования %qE из типа %qT в тип %qT ПО Linux
cannot convert type %qT to type %qT некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT ПО Linux
%s cannot resolve address of overloaded function %s: ошибка при определении адреса перегруженной функции ПО Linux
%Jan anonymous struct cannot have function members %Jанонимная структура не может иметь элементов-функций ПО Linux
%Jan anonymous union cannot have function members %Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций ПО Linux
aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined агрегатный тип %q ПО Linux
cannot initialize %qT from %qT недопустимая инициализация %qT из %qT ПО Linux
%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT %qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT ПО Linux
%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized %qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован ПО Linux
destructor for alien class %qT cannot be a member деструктор чужого класса %qT не может быть элементом ПО Linux
constructor for alien class %qT cannot be a member конструктор чужого класса %qT не может быть элементом ПО Linux
cannot declare % to be a template недопустимая декларация % как шаблона ПО Linux
cannot declare % to be inline недопустимая декларация % как inline-функции ПО Linux
cannot declare % to be static недопустимая декларация % как статической функции ПО Linux
member %qD cannot be declared both virtual and static элемент %qD не может быть декларирован как virtual и static ПО Linux
destructor cannot be static member function деструктор не может быть статической элементом-функцией ПО Linux
constructors cannot be declared virtual конструкторы нельзя декларировать как virtual ПО Linux
virtual functions cannot be friends виртуальные функции не могут быть friend-функциями ПО Linux
cannot declare pointer to %q#T недопустимая декларация указателя на %q ПО Linux
cannot declare reference to %q#T недопустимая декларация ссылки на %q ПО Linux
cannot declare pointer to %q#T member недопустимая декларация указателя на элемент %q ПО Linux
cannot define member function % within % недопустимая декларация элемента-функции % внутри % ПО Linux
cannot declare member % within %qT недопустимая декларация элемента % внутри %qT ПО Linux
non-parameter %qs cannot be a parameter pack не параметрический %qs не может содержать параметры ПО Linux
non-member %qs cannot be declared % недопустимая декларация не-элемента %qs как % ПО Linux
non-object member %qs cannot be declared % недопустимая декларация не объектного элемента %qs как % ПО Linux
function %qs cannot be declared % недопустимая декларация функции %qs как % ПО Linux
static %qs cannot be declared % недопустимая декларация статического %qs как % ПО Linux
const %qs cannot be declared % недопустимая декларация константного %qs как % ПО Linux
qualified function types cannot be used to declare free functions типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций ПО Linux
template parameters cannot be friends параметры шаблона не могут быть friend ПО Linux
cannot use % in parameter declaration недопустимое использование % в декларации параметра ПО Linux
%qD cannot be declared virtual, since it is always static %qD не может быть объявлена виртуальной, поскольку она всегда статическая ПО Linux
cannot declare member function %qD to have static linkage недопустимая декларация статического элемента-функции %qD ПО Linux
cannot declare static function inside another function недопустимая декларация статической функции внутри другой функции ПО Linux
cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage недопустимая явная extern-декларация элемента %q ПО Linux
%qD cannot have default arguments %qD не может иметь аргументов по умолчанию ПО Linux
Java class %qT cannot have multiple bases Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов ПО Linux
Java class %qT cannot have virtual bases Java-класс %qT не может иметь виртуальных базовых классов ПО Linux
cannot declare %qD to be a bit-field type недопустимая декларация %qD как битового поля ПО Linux
cannot declare bit-field %qD with function type недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции ПО Linux
static member %qD cannot be a bit-field статический элемент %qD не может быть битовым полем ПО Linux
the first parameter of % cannot have a default argument первый аргумент % не может иметь значение по умолчанию ПО Linux
new cannot be applied to a reference type new нельзя применять к ссылочному типу ПО Linux
new cannot be applied to a function type new нельзя применять к типу функции ПО Linux
cannot initialize multi-dimensional array with initializer недопустимая инициализация многомерного массива при помощи инициализатора ПО Linux
cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor нельзя использовать устаревшую привязку в %q+D, потому что имеется деструктор ПО Linux
a using-declaration cannot specify a template-id. Try % в using-декларации нельзя задавать идентификатор шаблона. Попробуйте % ПО Linux
data member %qD cannot be a member template элемент данных %qD не должен быть членом шаблона ПО Linux
cannot use typeid with -fno-rtti использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо ПО Linux
%q+#D cannot be declared декларация %q+ ПО Linux
%qE cannot be used as a function %qE нельзя использовать как функцию ПО Linux
cannot create pointer to reference member %qD нельзя создать указатель на элемент-ссылку %qD ПО Linux
cannot take the address of %, which is an rvalue expression нельзя взять адрес от %, поскольку это rvalue-выражение ПО Linux
cannot convert %qT to %qT in %s ошибка преобразования %qT в %qT в %s ПО Linux
cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor возврат в обработчике try-блока конструктора ПО Linux
cannot initialize arrays using this syntax недопустимый синтаксис для инициализации массива ПО Linux
%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT %qE не может использоваться как элемент, поскольку имеет тип %qT ПО Linux
cannot find file for class %s нет файла для класса %s ПО Linux
cannot find protocol declaration for %qs нет декларации протокола для %qs ПО Linux
cannot find interface declaration for %qs нет декларации интерфейса для %qs ПО Linux
cannot find reference tag for class %qs нет тега для класса %qs ПО Linux
cannot find class %qs нет класса %qs ПО Linux
cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs нет декларации интерфейса для %qs, суперкласса %qs ПО Linux
Cannot assign this kind of variant record Невозможно приравнять данный тип вариантной записи. ПО Linux
cannot subscript or call something of type `%s' невозможно индексировать или вызвать объект типа `%s' ПО Linux
cannot subscript or call a record невозможно индексировать или обратиться к записи ПО Linux
cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR невозможно найти временный каталог, попробуйте установить $TMPDIR ПО Linux
cannot create a temporary directory using template \%s\ невозможно создать временный каталог с помощью шаблона \%s\ ПО Linux
cannot remove temporary file %s невозможно удалить временный файл %s ПО Linux
cannot remove temporary directory %s невозможно удалить временный каталог %s ПО Linux
cannot open backup file \%s\ for writing ошибка открытия резервного файла \%s\ для записи ПО Linux
cannot create pipe не удалось создать канал ПО Linux
cannot create output file \%s\ невозможно создать файл вывода \%s\ ПО Linux
--join-existing cannot be used when output is written to stdout ключ --join-existing не может быть использован при записи в стандартный вывод ПО Linux
xgettext cannot work without keywords to look for xgettext не может работать, не зная искомых ключевых слов ПО Linux
File cannot be read (%s) Файл не может быть прочитан (%s) ПО Linux
File cannot be written to (%s) Содержимое не может быть записано в файл (%s) ПО Linux
Directory cannot be created (%s) Каталог не может быть создан (%s) ПО Linux
Cannot overwrite existing module Нет возможности перезаписать существующий модуль ПО Linux
This name is already registered so cannot be used by a guest Это имя уже зарегистрировано и не может использоваться гостем ПО Linux
Cannot find git in PATH. git не найден в PATH. ПО Linux
Cannot parse Git version string: Невозможно распознать строку версии Git: ПО Linux
Cannot move to top of working directory: Невозможно перейти к корню рабочего каталога репозитория: ПО Linux
Cannot use bare repository: Невозможно использование репозитория без рабочего каталога: ПО Linux
fatal: cannot stat path %s: No such file or directory критическая ошибка: %s: нет такого файла или каталога ПО Linux
Cannot find HEAD commit: Невозможно найти текущее состояние: ПО Linux
Cannot find parent commit: Невозможно найти состояние предка: ПО Linux
fatal: Cannot resolve %s критическая ошибка: невозможно разрешить %s ПО Linux
Cannot fetch branches and objects. See console output for details. Не могу получить ветви и объекты. Дополнительная информация на консоли. ПО Linux
Cannot fetch tags. See console output for details. Не могу получить метки. Дополнительная информация на консоли. ПО Linux
Cannot determine HEAD. See console output for details. Не могу определить HEAD. Дополнительная информация на консоли. ПО Linux
Cannot resolve %s as a commit. Не могу распознать %s как состояние. ПО Linux
Cannot abort while amending. You must finish amending this commit. Невозможно прервать исправление. Завершите текущее исправление сохраненного состояния. ПО Linux
Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool Программа слияния не обрабатывает конфликты с удалением или участием ссылок ПО Linux
Cannot write shortcut: Невозможно записать ссылку: ПО Linux
Cannot write icon: Невозможно записать значок: ПО Linux
you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0 нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0 ПО Linux
you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s ПО Linux
you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0 нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0 ПО Linux
you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s ПО Linux
cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим ПО Linux
you cannot appoint a key as its own designated revoker ключ не может быть назначен отзывающим сам себя ПО Linux
WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone! ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить! ПО Linux
cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times! невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток! ПО Linux
Filesystem cannot be accessed Файловая система недоступна ПО Linux
cannot open file %s:%s невозможно открыть файл %s:%s ПО Linux
cannot compress the kernel image не удалось сжать образ ядра ПО Linux
cannot read `%s' correctly не удалось прочитать %s правильно ПО Linux
cannot guess the root device. Specify the option `--root-device' не удалось вычислить корневое устройство. Укажите его параметром --root- device. ПО Linux
Print options not verified; cannot print. Параметры печати не проверены; не могу печатать. ПО Linux
Cannot open device %s: %s Невозможно открыть устройство %s: %s ПО Linux
Cannot print to printer %s with %s Невозможно осуществить печать на принтере %s с %s ПО Linux
Cannot read from %s: %s Невозможно прочитать из %s: %s ПО Linux
Cannot open %s read/write: %s Невозможно открыть %s для чтения/записи: %s ПО Linux
Cannot write to %s: %s Невозможна запись на %s: %s ПО Linux
Cannot write to %s: %s Невозможно записать в %s: %s ПО Linux
Cannot identify printer model. Невозможно определить модель принтера. ПО Linux
I cannot understand what you typed! Не могу понять, что Вы ввели! ПО Linux
Cannot update personal dictionary. Не удалось обновить личный словарь. ПО Linux
Warning: cannot load configure key Внимание: не удалось загрузить ключ настройки ПО Linux
cannot read file нет доступа к файлу ПО Linux
cannot open file невозможно открыть файл ПО Linux
cannot initialize PNG library невозможно инициализировать библиотеку PNG ПО Linux
cannot decrease bit depth from %d to %d, bit depth not changed невозможно уменьшить разрядность с %d до %d, разрядность не изменена ПО Linux
Cannot change driver Не удалось сменить драйвер ПО Linux
%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated %s: VT 1 --- это консоль и не может быть высвобождена ПО Linux
%s: cannot find any keymaps? %s: нет никаких раскладок, вообще? ПО Linux
Cannot open /dev/port Невозможно открыть /dev/port ПО Linux
cannot open include file %s не могу открыть (вставляемый) файл %s ПО Linux
Cannot find %s Не могу найти %s ПО Linux
%s: cannot deallocate or clear keymap %s: не удалось высвободить или вычистить раскладку ПО Linux
mapscrn: cannot open map file _%s_ mapscrn: не могу открыть файл \%s\ ПО Linux
Cannot stat map file Не могу получить информацию о файле (stat) ПО Linux
Cannot write font file header Не могу записать заголовок файла шрифта ПО Linux
Cannot write font file Не могу записать файл шрифта ПО Linux
resizecons: cannot find videomode file %s resizecons: не могу найти файл видеорежима %s ПО Linux
resizecons: cannot get I/O permissions. resizecons: не могу получить права на доступ ко вводу-выводу. ПО Linux
couldn't read %s, and cannot ioctl dump не смог прочитать %s и не могу управлять файл-дескриптором сброса (ioctl dump) ПО Linux
Cannot open font file %s Не могу открыть файл %s ПО Linux
Cannot find default font Не могу найти основной шрифт (который `по умолчанию') ПО Linux
Cannot find %s font Не могу найти шрифт %s ПО Linux
cannot change translation table не могу изменить таблицу преобразований ПО Linux
File cannot be accessed Доступ к файлу невозможен ПО Linux
cannot seek on data source невозможно произвести поиск в источнике данных ПО Linux
ftp over http cannot work without proxy, set hftp:proxy. ftp через http прокси не может работать без прокси, установите hftp:proxy. ПО Linux
cannot create socket of address family %d невозможно создать сокет для семейства адресов %d ПО Linux
cannot parse EPSV response невозможно разобрать ответ на EPSV ПО Linux
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s). Невозможно инициализировать соединение с %s:%s (%s). ПО Linux
cannot open input file `%s' невозможно открыть выходной файл `%s' ПО Linux
cannot open output file `%s' невозможно открыть выходной файл «%s» ПО Linux
cannot determine escape character невозможно определить знак выхода ПО Linux
cannot open input file невозможно открыть входной файл ПО Linux
cannot read header невозможно считать заголовок ПО Linux
cannot create scope list невозможно создать список областей ПО Linux
cannot allocate dependency list невозможно выделить память под список зависимостей ПО Linux
cannot allocate symbol search list невозможно выделить память под список поиска символов ПО Linux
cannot map pages for fdesc table невозможно отобразить страницы для таблицы fdesc ПО Linux
cannot map pages for fptr table невозможно отобразить страницы для таблицы fptr ПО Linux
cannot allocate name record невозможно выделить память под запись имени ПО Linux
cannot create cache for search path невозможно создать кэш для путей поиска ПО Linux
cannot create RUNPATH/RPATH copy невозможно создать копию RUNPATH/RPATH ПО Linux
cannot create search path array невозможно создать массив путей поиска ПО Linux
cannot stat shared object невозможно выполнить stat для разделяемого объекта ПО Linux
cannot open zero fill device невозможно открыть файл-источник нулей ПО Linux
cannot create shared object descriptor невозможно создать дескриптор разделяемого объекта ПО Linux
cannot read file data невозможно прочитать данные файла ПО Linux
cannot allocate TLS data structures for initial thread невозможно выделить память под структуры данных TLS для начальной нити ПО Linux
cannot handle TLS data невозможно обработать данные TLS ПО Linux
cannot dynamically load executable невозможно динамически загрузить исполняемый файл ПО Linux
cannot change memory protections невозможно изменить защиту памяти ПО Linux
cannot map zero-fill pages невозможно отобразить страницы заполнения нулями ПО Linux
shared object cannot be dlopen()ed невозможно применить dlopen() к разделяемому объекту ПО Linux
cannot allocate memory for program header невозможно выделить память под заголовок программы ПО Linux
cannot enable executable stack as shared object requires невозможно задействовать исполняемый стек, как требует разделяемый объект ПО Linux
cannot close file descriptor невозможно закрыть дескриптор файла ПО Linux
cannot open shared object file невозможно открыть разделяемый объектный файл ПО Linux
cannot extend global scope невозможно расширить глобальную область ПО Linux
cannot load any more object with static TLS невозможно продолжать загрузку объекта со статичным TLS ПО Linux
cannot allocate memory in static TLS block невозможно выделить память в статичном блоке TLS ПО Linux
cannot make segment writable for relocation невозможно сделать сегмент записываемым для перемещения ПО Linux
cannot restore segment prot after reloc невозможно восстановить защиту сегмента после перемещения ПО Linux
cannot apply additional memory protection after relocation невозможно применить дополнительную защиту памяти после релокации ПО Linux
cannot create capability list невозможно создать список возможностей ПО Linux
cannot create TLS data structures невозможно создать структуры данных TLS ПО Linux
cannot allocate version reference table невозможно выделить память под таблицу ссылок на версии ПО Linux
Cannot lstat %s Невозможно выполнить lstat %s ПО Linux
Cannot stat %s Невозможно выполнить stat %s ПО Linux
%s:%u: cannot read directory %s %s:%u: невозможно прочитать каталог %s ПО Linux
Cannot fstat file %s. Невозможно выполнить fstat для файла %s. ПО Linux
Cannot mmap file %s. Невозможно отобразить в память файл %s. ПО Linux
cannot create internal descriptors невозможно создать внутренние дескрипторы ПО Linux
*** Cannot read debuginfo file name: %m *** Невозможно прочитать файл с отладочной информацией: %m ПО Linux
cannot determine file name невозможно определить имя файла ПО Linux
cannot load profiling data не удалось загрузить профилировочные данные ПО Linux
cannot create internal descriptor невозможно создать внутренний дескриптор ПО Linux
cannot allocate symbol data невозможно выделить память под данные символа ПО Linux
cannot open output file невозможно открыть выходной файл ПО Linux
cannot generate output file невозможно сгенерировать выходной файл ПО Linux
rcmd: Cannot allocate memory rcmd: Невозможно выделить память ПО Linux
cannot open невозможно открыть ПО Linux
cannot read character map directory `%s' невозможно прочитать каталог отображений знаков «%s» ПО Linux
%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known %s: невозможно поменять порядок после %.*s: символ неизвестен ПО Linux
%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range %s: «%s» не может быть концом диапазона с эллипсисом ПО Linux
conversion rate value cannot be zero значение обменного курса не может быть нулем ПО Linux
Cannot set LC_CTYPE to default locale Невозможно установить LC_CTYPE в локаль по умолчанию. ПО Linux
Cannot set LC_MESSAGES to default locale Невозможно установить LC_MESSAGES в локаль по умолчанию. ПО Linux
Cannot set LC_COLLATE to default locale Невозможно установить LC_COLLATE в локаль по умолчанию. ПО Linux
Cannot set LC_ALL to default locale Невозможно установить LC_ALL в локаль по умолчанию. ПО Linux
cannot create directory for output files невозможно создать каталог для выходных файлов ПО Linux
cannot open locale definition file `%s' невозможно открыть файл с определением локали «%s» ПО Linux
cannot write output files to `%s' невозможно записать выходные файлы в «%s» ПО Linux
cannot add already read locale `%s' a second time невозможно добавить уже считанную локаль «%s» второй раз ПО Linux
cannot initialize archive file невозможно проинициализировать архивный файл ПО Linux
cannot resize archive file невозможно изменить размер архивного файла ПО Linux
cannot map archive header невозможно отобразить в память заголовок архива ПО Linux
cannot change mode of new locale archive невозможно изменить права доступа для нового архивного файла ПО Linux
cannot read data from locale archive невозможно прочитать данные из архива локали ПО Linux
cannot map locale archive file невозможно отобразить в память архивный файл локали ПО Linux
cannot lock new archive невозможно заблокировать новый архив ПО Linux
cannot extend locale archive file невозможно расширить архивный файл локали ПО Linux
cannot change mode of resized locale archive невозможно изменить права доступа архива локали после изменения размера ПО Linux
cannot rename new archive невозможно переименовать новый архив ПО Linux
cannot open locale archive \%s\ невозможно открыть архив локали «%s» ПО Linux
cannot stat locale archive \%s\ невозможно выполнить stat для архива локали «%s» ПО Linux
cannot lock locale archive \%s\ невозможно заблокировать архив локали «%s» ПО Linux
cannot read archive header невозможно считать заголовок архива ПО Linux
cannot add to locale archive невозможно добавить к архиву локали ПО Linux
cannot open directory \%s\: %s: ignored невозможно открыть каталог «%s»: %s: игнорировано ПО Linux
cannot read all files in \%s\: ignored невозможно прочитать все файлы в «%s»: игнорировано ПО Linux
cannot open output file `%s' for category `%s' невозможно открыть выходной файл «%s» для категории «%s» ПО Linux
cannot create output file `%s' for category `%s' невозможно создать выходной файл «%s» для категории «%s» ПО Linux
cannot save new repertoire map невозможно сохранить новое отображение репертуара ПО Linux
yp_update: cannot convert host to netname yp_update: невозможно преобразовать узел в сетевое имя ПО Linux
yp_update: cannot get server address yp_update: невозможно получить адрес сервера ПО Linux
cannot stat() file `%s': %s невозможно выполнить stat() для файла «%s»: %s ПО Linux
cannot create read-only descriptor for \%s\; no mmap невозможно создать дескриптор только для чтения для «%s»; отсутствует mmap ПО Linux
cannot access '%s' нет доступа к «%s» ПО Linux
cannot create %s; no persistent database used невозможно создать %s; постоянные базы данных не использованы ПО Linux
cannot create %s; no sharing possible невозможно создать %s; разделение невозможно ПО Linux
cannot write to database file %s: %s невозможно записать в файл базы данных %s: %s ПО Linux
cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode невозможно установить закрытие сокета при exec: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot open socket: %s невозможно открыть сокет: %s ПО Linux
cannot change socket to nonblocking mode: %s невозможно перевести сокет в неблокирующий режим: %s ПО Linux
cannot set socket to close on exec: %s невозможно сделать сокет закрывающимся при выполнении exec: %s ПО Linux
cannot enable socket to accept connections: %s невозможно сделать сокет принимающим соединения: %s ПО Linux
cannot handle old request version %d; current version is %d невозможно обработать запрос старой версии %d; текущая версия %d ПО Linux
cannot write result: %s невозможно записать результат: %s ПО Linux
cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode невозможно открыть /proc/self/cmdline: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode невозможно прочитать /proc/self/cmdline: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode невозможно сменить UID на прежний: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode невозможно сменить GID на прежний: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode невозможно вернуться в прежний рабочий каталог: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot change current working directory to \/\: %s невозможно сменить рабочий каталог на «/»: %s ПО Linux
cannot change current working directory to \/\ невозможно сменить рабочий каталог на «/» ПО Linux
cannot read invalidate ACK невозможно прочитать аннулированный ACK ПО Linux
cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode невозможно получить текущий рабочий каталог: %s; параноидальный режим выключен ПО Linux
cannot write statistics: %s невозможно записать статистику: %s ПО Linux
cannot read statistics data невозможно считать статистические данные ПО Linux
cannot open database file `%s': %s невозможно открыть файл базы данных `%s': %s ПО Linux
%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains %s: строка %d: не удалось указать более %d готовых доменов ПО Linux
Cannot register service Невозможно зарегистрировать службу ПО Linux
Cannot create socket for broadcast rpc Невозможно создать сокет для широковещательного rpc ПО Linux
Cannot set socket option SO_BROADCAST Невозможно установить возможность сокета SO_BROADCAST ПО Linux
Cannot send broadcast packet Невозможно послать широковещательный пакет ПО Linux
Cannot receive reply to broadcast Невозможно получить ответ на широковещательное сообщение ПО Linux
cannot find C preprocessor: %s невозможно найти препроцессор Си: %s ПО Linux
cannot find any C preprocessor (cpp) невозможно найти никакого препроцессора Си (cpp) ПО Linux
Cannot specify more than one input file! Нельзя задавать более одного входного файла! ПО Linux
Cannot use netid flag with inetd flag! Невозможно использовать флаг netid с флагом inetd! ПО Linux
Cannot use netid flag without TIRPC! Невозможно использовать флаг netid без TIRPC! ПО Linux
Cannot use table flags with newstyle! Невозможно использовать флаги таблиц с новым стилем! ПО Linux
Cannot have more than one file generation flag! Нельзя задавать более одного флага генерирования файла! ПО Linux
svc_tcp.c - cannot getsockname or listen svc_tcp.c — невозможно выполнить getsockname или listen ПО Linux
svcudp_create - cannot getsockname svcudp_create — невозможно выполнить getsockname ПО Linux
svc_unix.c - cannot getsockname or listen svc_unix.c — невозможно выполнить getsockname или listen ПО Linux
Cannot allocate memory Ошибка выделения памяти ПО Linux
Cannot assign requested address Невозможно назначить запрошенный адрес ПО Linux
Cannot send after transport endpoint shutdown Невозможно послать данные после выключения конечной точки передачи ПО Linux
Too many references: cannot splice Слишком много ссылок: невозможно объединить ПО Linux
Cannot exec a shared library directly Невозможно непосредственно выполнить разделяемую библиотеку ПО Linux
cannot read header from `%s' невозможно считать заголовок из «%s» ПО Linux
The system cannot provide enough memory. Системе нехватает памяти ПО Linux
Cannot retrieve the battery capacity Не удалось получить информацию о ёмкости батареи ПО Linux
Cannot retrieve the available memory left Не удалось получить информацию об оставшейся свободной памяти ПО Linux
Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures Не удалось получить имя папки, содержащей изображения ПО Linux
cannot change to root directory: %s не удалось перейти в корневой каталог: %s ПО Linux
Cannot invoke %s Не удалось вызвать %s ПО Linux
cannot get peer socket identity не удалось получить идентификационные данные сокета узла ПО Linux
cannot initialize mutex не удалось инициализировать мьютекс ПО Linux
Cannot parse 'domain' attribute Не удалось разобрать атрибут «domain» для ПО Linux
Cannot parse 'bus' attribute Не удалось разобрать атрибут «bus» для ПО Linux
Cannot parse 'slot' attribute Не удалось разобрать атрибут «slot» для ПО Linux
Cannot parse 'function' attribute Не удалось разобрать атрибут «function» для ПО Linux
Cannot parse 'controller' attribute Не удалось разобрать атрибут «controller» для ПО Linux
Cannot parse 'unit' attribute Не удалось разобрать атрибут «unit» для ПО Linux
Cannot parse 'port' attribute Не удалось разобрать атрибут «port» для ПО Linux
Cannot parse controller index %s Не удалось разобрать индекс контроллера %s ПО Linux
Cannot parse 'port' attribute with socket interface Не удалось разобрать атрибут «port» для (с помощью интерфейса сокета) ПО Linux
cannot parse vnc port %s не удалось разобрать vnc-порт %s ПО Linux
cannot parse rdp port %s не удалось разобрать rdp-порт %s ПО Linux

Смотрте также перевод и словосочетния со следующими словами

      Вернуться на главную